Re: クーラーのきいた快適な部屋にて
「全日空」=終日ガラガラ、らしいです、中国語では。 |
返信 |
Reply |
カツオはイタリア語でおちんちんとか、小中学生みたいな話に持っていきそうになったのでここでやめます。
略語にするときの略し方で意味が変わっちゃう方がずっと高度だし。
投稿者 zig5z7 | 返信 (0) | トラックバック (0)
Re: クーラーのきいた快適な部屋にて
「全日空」=終日ガラガラ、らしいです、中国語では。 |
返信 |
Reply |
カツオはイタリア語でおちんちんとか、小中学生みたいな話に持っていきそうになったのでここでやめます。
略語にするときの略し方で意味が変わっちゃう方がずっと高度だし。
投稿者 zig5z7 | 返信 (0) | トラックバック (0)