なんか濃いコンテストやってる。— LocJAM |
返信 |
Competition begins Sunday February 22nd 2015 at 00:01 and ends Sunday March 1st at 23:59 (Greenwich Mean Time). The text to be translated and a submission form will be published on this website. No previous registration is required.
Only English to French, German, Italian, Japanese, Brazilian Portuguese, Russian, European Spanish and Latin American Spanish are eligible. Both professional and amateur translators are eligible and there is no fee for entry.22 February – 1 March 2015 | LocJAM2 videogame translation contest
だそうです。
ゲームの翻訳の出来栄えを競うコンテスト。英語→計8ヶ国語分をそれぞれ寄ってたかって提出するらしい。
プロ部門とアマ部門があって、どちらも最終締め切りに遅れさえしなければ参加可、参加費無料。
なんでも、アマ部門は審査が若干ゆるめとか。
去年の参加者のTweetがまとまってます。
自分で訳した分をそのまますぐに本番環境に突っ込んで遊んで試せるという楽しそうな感じのイベント。
つまり課題のゲームを落とすだけ落としてただ遊んで台詞だけデタラメに改造してぶち込んで喋らせて画面を指差して笑うだけで提出せずに終わり、というのもあり。それを参加と呼ぶならですけども。
日本語解説ページはこちら。
http://locjam.org/press_kit/index.php?l=jp
今回が2回目で前回はワークショップもあったようですが、その主催者プレゼンがいきなり英語。むり。
投稿者 zig5z7 | 返信 (1) | トラックバック (0)