真っ先に思いついたのがヴィレッジヴァンガード。 — @nifty:デイリーポータルZ:バ行をヴァ行に言い換えてみる |
返信 |
kwout |
あそこ略しにくいんだよ。
くらえ!(シャキーン、びしーん、でゅぉぁあああああっ、というSE)ヴィレッっっっっジ……ヴァン・ガァーーーーードっっっ!!!(ものすごいSE)
叫ぶと必殺技になる。「いでよ!」で召還してもいい。
今更ながら、福沢諭吉先生の言語感覚に敬服。
loveに「愛」という訳語をつけたのは先生だという話もあるし。
ちなみに、慶應大学では、「先生」というのはひとりしかいないらしいです。
学生も教員も、呼ぶ時はみんな「君」が公式だと聞いたことがあります。きみ、じゃなくて、名前にクン付け。
さすがに学生が教授に向かって「君」とは言えないので先生って言うらしいですけど。
念のため書きますが、ヴィレッジヴァンガードって、概ね本屋です。
投稿者 zig5z7 | 返信 (1) | トラックバック (0)