外国人に言ったら絶望されたこと | zig5z7 | sa.yona.la ヘルプ | タグ一覧 | アカウント登録 | ログイン

外国人に言ったら絶望されたこと

返信

夕飯の読み方はユウハンかユウメシか、と聞かれた。

ケースによるけど「ごメシ」や「おハン」とは言わない、と言うしかないんです。


では時間帯別の「ご」「お」「はん」「めし」の組み合わせってどうなってるんだ、と聞かれて。


--


朝めし、昼めし、晩めし ←わりと乱暴な言い方

朝ご飯、昼ご飯、夕ご飯、夜ご飯、晩ご飯 ←普通

夕飯 ←ある

お昼ご飯、お夕飯 ←ちょっと上品。主に女性

朝食、昼食、夕食、夜食 ←若干堅い。口語よりは文章

ご朝食、ご昼食、お夕食、お夜食 ←ホテルとかの従業員が客に言う印象


これ以外の組み合わせはあまり聞かない(見かけない)


--


オレも軽く絶望した。

それに夜食は晩飯ではないし、「昼はコンビニ」みたいな、春はあけぼの方式もある。

朝食で「あさげ」とも読んでアサゲは朝餉もある、とは言えなかった。

投稿者 zig5z7 | 返信 (1) | トラックバック (0)

このエントリーへのトラックバックアドレス:

Re: 外国人に言ったら絶望されたこと

http://q7ny3v.sa.yona.la/2446

返信

「breakfast」には「朝」要素がまったくなく、喫茶店で朝時間体にコーヒー料金でトーストと卵が付くサービス体系の呼称「モーニング」にはむしろ「朝」しかない。

投稿者 q7ny3v | 返信 (1)

API | 利用規約 | プライバシーポリシー | お問い合わせ Copyright (C) 2024 HeartRails Inc. All Rights Reserved.